Aspects of Arabic and Amazighe
Edited by : Moha Ennaji & Fatima Sadiqi
2004 / Issue 14
A Language Profile of Fassi Students
Fatima Sadiqi & Moha Ennaji
fourteenth edition of the international journal Languages and et Linguistics
gathers a number of articles which deal with important issues relating to
the theoretical and applied linguistics aspects of Arabic and Amazighe
(Berber). The theoretical level covers the domains of syntax, morphology,
and phonology and the applied aspect covers sociolinguistics.
Modélisation à Objets d'une
Base de Données Morphologiques pour la Langue Arabe
Youssef Tahiri, Noureddine Chenfour et Mostafa Harti
In this work,
we are interested in the conception of a morphological database for Arabic
language, which could be used for the realization of different Arabic
language processing systems. Therefore, it must contain all Arabic language
morphological primitives like affixes, noun schemes, verb schemes, particles
and affixes, and also all possible concatenations of them (which we called
The Compound Numerals 11-19
in ςabady Arbic
This study investigates the morphology and phonology of the compound
numerals, ‘eleven’ through ‘nineteen’, in ςabady Arabic (ςA), a Bedouin
dialect spoken in the central parts of Jordan. Compound numerals have not
been studied yet in ςA, in particular, and in other Bedouin Jordanian
dialects, in general. It sheds light on the morphological structure of the
compound numerals, their phonological aspects, and on one of the most
interesting phenomena in the phonology of Bedouin Arabic dialects. That is,
the complete change of the voiceless dental stop /t/ at the end of the first
part of the compound numerals 13-19 into the voiceless dental emphatic stop
[t]. Although slight reference is made to this phenomenon (Palva 1980,
Palva 1984, Rosenhouse 1982), neither a phonological analysis nor any
account is given.
Merge, Move and Economy
Mohamed Khalil Ennassiri
This article examines the various applications of the operation Merge to a number of Standard Arabic syntactic structures. The analysis is carried out within the Minimalist framework of Chomsky (1995). The overall thrust of the article resides in the fact that it underlines some of the salient challenges that Standard Arabic presents to the Minimalist framework. VSO constructions in this language, for example, need to posit an empty pronominal expletive pro in their Spec TP position because the latter is a non-theta position in this language and it is only at LF that this pro is replaced by its associate, namely the thematic subject sitting in the Spec AGRsP position.
La Standardisation des
structures Grammaticales des Phrases Complexes en Amazighe
This article deals with a timely issue in the domain of sociolingusitics: the standardization of Amazighe. The complex sentence has been chosen given the broad syntactic range it covers in the overall syntax of Amazigh. Complex sentences in this language are characterized by three elements : the nature of the subordinators which introduce them, the nature of their heads, and the nature of their subordinate clauses. By trying to single out the commonalities of each one of these aspects, it is possible to start thinking of standardizing the language in an upward-downward manner.
A Language Profile of
Jan Jaap De Ruiter
This article presents data from a sociolinguistic study among 569 students in Moroccan higher educational institutions and private schools. A key element in this study is the assessment of the language profile of those Moroccan youngsters that succeeded in completing all the phases of primary and secondary education and in entering higher education or having finished it. It is those youngsters that have undergone education in a country that formally advocates the Arabicization of its educational system but that allows at the same time a very strong presence of the French language. The article presents the language profiles of the 51 students from Fes that participated in the research. It shows that within this group there is a strong variation regarding proficiency in Arabic and French and in the use of these languages and the attitudes of the Fassi students towards the dialectal and literary varieties of Arabic.
Non-Polite Uses of Polite
Abdeljalil Naoui Khir
The purpose of this article
is to show that polite formulas, which are generally used in interpersonal
exchanges as universal phenomena of politeness, have characteristics that
make them culture-specific. This is indicated by their peculiar distribution
and the range of meanings attributed to them, as well as the social and
religious connotations they carry. In the second part of this article, I
investigate the other side of the coin characterizing them; namely, their
displaced use. Here, I discuss their metaphorical use in criticism and
irony, where the clash between the polite formula and its context of use may
eradicate its politeness aspect. Given that this special use of polite
formulas makes them displaced with regard to politeness, I have avoided
calling them ‘impolite’ and opted for assigning them a new status, which I
have dubbed ‘non-polite’. I partly base my argument on the relationship
between the meaning and use of these formulas, and partly on the evaluative
value distinguishing the prefixed ‘im-’ and ‘non-’ suffixes.
Etude Empirique d'une Communauté Berbérophone au Sud Ouest Algérien
This article presents a sociolingusitic study of an Amazigh variety spoken in the village of Boussemghoun, situated in South West Algeria. The analysis provided is based on an empirical appraoch with the aim of highlighting the lingusitic diversity and the multiple identities of the speakers of this variety. The Amazigh origin of Boussemghoun, its geographical situation, as well as its Zaouia-type tribal structure and history make of it an interesting topic of study. The analysis shows that the users of the Boussemghoun variety are very attached to both Amazigh and Arabic. This dual attachment explains their opposition to teaching Amazigh with the Latin alphabet ; they prefer the Arabic alphabet.
et Migration au Maroc
This article discusses the issues of multilingualism, multicultural and gender in Morocco. It shows that the sociolinguistic situation is both diverse and complex because there is a strong competition between the languages in use on the one hand, and between Arab-Islamic and Western values, on the other hand. The article also argues that since independence in 1956, Morocco has wavered between modernity and tradition: in the 1960s through the 1980s, great efforts were undertaken by the ruling elite towards modernization; however, traditional thinking has become predominant since the 1990s due to the rise of Muslim fundamentalism. The recent institutional and legal reforms introduced by the government, in particular those related to the status of women, human rights and to education have a great impact on the evolution of multilingualism, multiculturalism, gender relations, and on the modernisation of Moroccan society.